
The Sharabha Upanishad is a minor Upanishad of the Atharva Veda dedicated to Lord Shiva. Lord Sharabha is a part-lion, part-bird, and part-god incarnation of Lord Shiva that he assumed to pacify Lord Narasimha. Sage Pippalada wrote it. Lord Brahma gave him the knowledge about his book. It is not clear when this Upanishad was written. It contains about 36 verses.
Summary Of the Sharabha Upanishad:
In this Upanishad, Lord Shiva is addressed as the Supreme God and the creator of Lord Vishnu and Lord Brahma. When Lord Narasimha killed Hiranyakashipu and drank his blood, he became unstable because he could not digest it. Therefore, he started harming the world. Gods requested him to pacify, but he did not. Therefore, Lord Shiva assumed the form of Lord Sharabha and killed Lord Narasimha. Besides this story, it mainly contains praise for Lord Shiva and how he saved the world from time to time by killing Tripurasura, drinking Halahala, etc. The Sharabha Upanishad is a small Upanishad and takes about 10 minutes to read.
English Translation of the Sharabha Upanishad by R. A. Shastri:
This is a free English translation of the Sharabha Upanishad by Sanskrit scholar R. A. Shastri.
1. Om. Next, Paippalada (the consumer of the fruit of action) addressed Brahma. ‘Amongst Brahma, Vishnu and Rudra, O Lord, who is to be more meditated upon? Kindly explain to us the truth alone.
2. To him, Pitamaha replied. O Paippalada, hear this speech.
3. The Paramesvara (the Supreme Lord) is to be obtained by him who has practiced many virtues. I myself, Hari, Indra, and others, are born from His body.
4. The Devas and others do not know, by ignorance, the great Lord who is the Supreme Isvara, and the father.
5. He, who first created Brahma, and gave out to him all the Vedas, is to be praised, who is the Divine Lord, father of the Devas, and creator of myself and Vishnu.
6. He is the Supreme One, who dissolves all the worlds at the time of dissolution. He alone is the ruler of all.
7. He, the Supreme Lord, assuming the terrible form called ‘Sarabha’ (divine bird), the mighty one killed (was about to kill) Nrisimha, the world-destroyer (after drinking the blood of Hiranyaksha, Nrisimha became very troublesome as he could not digest it). The lords of Devas requested him, who was taking the life of him (Nrisimha) by his feet, ‘Do not, O mighty one, do not take away the life of Vishnu, the person, in this dead night.’
8. The Lord, by His sharp nails opened (his body and drank the venomous blood out of compassion, and the mighty one, clad in his skin, is called ‘Virabadra’ (the pacifier of heated ones).
9. He, the Rudra, alone should be meditated upon to accomplish all.
10. Let there be adoration to that Rudra, who was the destroyer of the fifth face of Brahma.
11. Let there be adoration to that Rudra, who by the fire spark coming out of his forehead, reduces all the worlds into ashes, again creates and protects them, thus revealing His independence.
12. Let there be adoration to that Rudra, who by His left foot killed the Death, (Markandeya’s Story) and who drank the terrible poison.
13. Let there be adoration to that Rudra, who bestowed the disc (chakra) on Vishnu, who worshipped him with one of his Eyes on his left foot. (When Vishnu found wanting one lotus flower, he pulled out one of his eyes, making the offering, completed the Sahasranamarchana).
14. Let there be adoration to that Rudra, who, the mighty one, at the sacrifice of Daksha, after conquering the multitude of the Devas, bound Vishnu by a big noose.
15. Let there be adoration to that Rudra, who, as if by play burned the terrible three cities; who has the sun, the moon, and the fire as his three eyes; to whom all the Devas have become servants (Pasus) and by this reason who assume the name ‘Pasupati’ (the Lord of Pasus, the ignorant jivas).
16. Thus praising him in many ways, (the Devas) pacified Nilakantha, the great Lord.
17 – 18. Let there be adoration to that Rudra, who, the ancient Lord, killed the terrible and troublesome incarnations of Vishnu, namely, Matsya, Kurma, Varaha, Narasimha, and Vamana; and who reduced Manmata* into ashes. Thus by many hymns, (the Devas) pacified Nilakantha, the great Lord. [* The God of Love.]
19. He, Paramesvara, removes all kinds of sufferings, birth, death &c., caused by the three kinds of afflictions. Thus praised by the hymns, the ancient Lord, the self of all the embodied ones, Sankara, protects all the beings. He be praised, who transcends the mind and the speech, the great Lord, whose lotus-like two feet, even now Vishnu is seeking to find out. The Lord showed his grace to Vishnu, who was bent with much devotion.
20. Realizing the Bliss of Brahman, from whom speech returns with the mind without obtaining him, one never fears at any time.
21. He is subtler than the subtlest, and bigger than the biggest, the Atman is secreted in the cavity of this being. By his grace sees his glory, he who has no desire and who has no sorrow.
22. He is meditated upon in the heart, by Vasishtha, Vyasa, Vamadeva, Virinchi, and others; the ancient Lord, Mahesa, is praised by Sanatsujatiya, Sanatana and others. He is the truth, eternal, the witness of all, Mahesa, ever blissful, unchanged, formless, who has unlimited energy, and who has no Lord above him, has created by his own avidya, the object.
23. The Maya bewilders, O observer of food vows, me much and Vishnu. By the meditation on his feet, it can be crossed easily, though it is very difficult to cross.
24. Vishnu, the origin of all the worlds, with his own manifestations, and along with my manifestations, protects all the worlds. The same becomes dissolved over time. Therefore (except him) all others are false.
25. Let there be adoration to that Rudra, who is the great consumer, the great lord, the trident holder, the auspicious, and Mahesvara.
26. The omnipresent one is the great Being. There are many other beings. The eternal one, being the self of beings, enjoys all, pervading through all the three worlds.
27. The omnipresent one be pleased with me, who worshipped by the four-syllabled mantra twice, by the two-syllabled one, the four-syllabled one, and again by the two-syllabled mantra.
28. The eternal oblation, the eternal clarified butter, are offered in the eternal; the fire by the eternal; unto the eternal, verily shall he go who in his action meditated wholly upon the eternal.
29. (The definition of Sarabha). The Saras are the jivas. They are always shining (Bha) in His body. Hence, the (all) consumer Brahman is called Sarabha. Oh, the great sage, the direct giver of Salvation.
30. The Devas are bewildered by the influence of His Maya, through the ideas of ‘mine’ and others.
31. One is unable to describe His glory, even a particle of it.
32. Brahma is above Para (the world); above him is Vishnu; above him is, indeed, Isa. Equal or superior to him, there is none.
33. There is only one Siva, eternal: Except Him, all else is false. Therefore, giving up all other worshipful gods, Siva alone is to be meditated upon forever, who is the remover of all the samsaras.
34. To Him, adoration, who is the great consumer, the Mahesvara.
35. This great Sastra, O Paippalada, is not to be given to any indiscriminately; to the Atheist, ungrateful, bad character, evil-minded one, egotistic, sinful, rogue, utterer of falsehood. It is to be given to a good fellow, Devotee, an observer of good vows, good conduct, devoted to the guru, calm and quiet, good-hearted, and the devotee of Siva. This work of Brahman can be handed down through him who has the above qualifications. This is to be instructed only to one’s own pupils, who do not break down the good vows, O Sage, and not to others. It is to be kept in secret always; O, the best of the Brahmanas.
36. The twice-born one who studies and hears this Paippalada Sastra becomes freed from birth and death. He who understands this attains the state of immortality. He is freed from the dwelling in the womb; becomes purified from the sin of tasting the liquor; from the theft of gold; from Brahmanicide; from the sin of lying down with the guru’s bed. He gets the virtue of studying all the Vedas, of meditating on all the Devas; he becomes purified from all the heinous crimes; he gets the virtue of taking the pilgrimage to Kasi. He becomes ever beloved of Siva. He attains the equal state of Siva. He does never return, does never return. He becomes Brahman only. Thus says the Lord Brahma.
Thus ends the Upanishad. Om.
Sharabha Upanishad in Sanskrit:
सर्वं सन्त्यज्य मुनयो यद्भजन्त्यात्मरूपतः ।
तच्छारभं त्रिपाद्ब्रह्म स्वमात्रमवशिष्यते ॥
ॐ भद्रं कर्णेभिः श्रुणुयाम देवाः ।
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवासस्तनूभिः ।
व्यशेम देवहितं यदायुः ।
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः । स्वस्ति नः पूषा विश्वदेवाः ।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः । स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ॥
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
अथ हैनं पैप्पलादो ब्रह्माणमुवाच भो भगवन्
ब्रह्मविष्णुरुद्राणां मध्ये को वा अधिकतरो ध्येयः
स्यात्तत्त्वमेव नो ब्रूहीति ।
तस्मै स होवाच पितामहश्च
हे पैप्पलाद शृणु वाक्यमेतत् ।
बहूनि पुण्यानि कृतानि येन
तेनैव लभ्यः परमेश्वरोऽसौ ।
यस्याङ्गजोऽहं हरिरिन्द्रमुख्या
मोहान्न जानन्ति सुरेन्द्रमुख्याः ॥ १॥
प्रभुं वरेण्यं पितरं महेशं
यो ब्रह्माणं विदधाति तस्मै ।
वेदांश्च सर्वान्प्रहिणोति चाग्र्यं
तं वै प्रभुं पितरं देवतानाम् ॥ २॥
ममापि विष्णोर्जनकं देवमीड्यं
योऽन्तकाले सर्वलोकान्संजहार ॥ ३॥
स एकः श्रेष्ठश्च सर्वशास्ता स एव वरिष्ठश्च ।
यो घोरं वेषमास्थाय शरभाख्यं महेश्वरः ।
नृसिंहं लोकहन्तारं संजघान महाबलः ॥ ४॥
हरिं हरन्तं पादाभ्यामनुयान्ति सुरेश्वराः ।
मावधीः पुरुषं विष्णुं विक्रमस्व महानसि ॥ ५॥
कृपया भगवान्विष्णुं विददार नखैः खरैः ।
चर्माम्बरो महावीरो वीरभद्रो बभूव ह ॥ ६॥
स एको रुद्रो ध्येयः सर्वेषां सर्वसिद्धये । यो ब्रह्मणः पञ्चवक्रहन्ता
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ ७॥
यो विस्फुलिङ्गेन ललाटजेन सर्वं जगद्भस्मसात्संकरोति ।
पुनश्च सृष्ट्वा पुनरप्यरक्षदेवं स्वतन्त्रं प्रकटीकरोति ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ ८॥
यो वामपादेन जघान कालं घोरं पपेऽथो हालहलं दहन्तम् ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ ९॥
यो वामपादार्चितविष्णुनेत्रस्तस्मै ददौ चक्रमतीव हृष्टः ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ १०॥
यो दक्षयज्ञे सुरसङ्घान्विजित्य
विष्णुं बबन्धोरगपाशेन वीरः ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ ११॥
यो लीलयैव त्रिपुरं ददाह
विष्णुं कविं सोमसूर्याग्निनेत्रः ।
सर्वे देवाः पशुतामवापुः
स्वयं तस्मात्पशुपतिर्बभूव ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ १२॥
यो मत्स्यकूर्मादिवराहसिंहा-
न्विष्णुं क्रमन्तं वामनमादिविष्णुम् ।
विविक्लवं पीड्यमानं सुरेशं
भस्मीचकार मन्मथं यमं च ।
तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ १३॥
एवं प्रकारेण बहुधा प्रतुष्ट्वा
क्षमापयामासुर्नीलकण्ठं महेश्वरम् ।
तापत्रयसमुद्भूतजन्ममृत्युजरादिभिः ।
नाविधानि दुःखानि जहार परमेश्वरः ॥१४॥
एवं मन्त्रैः प्रार्थ्यमान आत्मा वै सर्वदेहिनाम् ।
शङ्करो भगवानाद्यो ररक्ष सकलाः प्रजाः ॥ १५॥
यत्पादाम्भोरुहद्वन्द्वं मृग्यते विष्णुना सह ।
स्तुत्वा स्तुत्यं महेशानमवाङ्मनसगोचरम् ॥ १६॥
भक्त्या नम्रतनोर्विष्णोः प्रसादमकरोद्विभुः ।
यतो वाचो निवर्तन्ते अप्राप्य मनसा सह ।
आनन्दं ब्रह्मणो विद्वान्न बिभेति कदाचनेति ॥ १७॥
अणोरणीयान्महतो महीया-
नात्मास्यजन्तोर्निहितो गुहायाम् ।
तमक्रतुं पश्यति वीतशोको
धातुःप्रसादान्महिमानमीशम् ॥ १८॥
वसिष्ठवैयासकिवामदेव-
विरिञ्चिमुख्यैर्हृदि भाव्यमानः ।
सनत्सुजातादिसनातनाद्यै-
रीड्यो महेशो भगवानादिदेवः ॥ १९॥
सत्यो नित्यः सर्वसाक्षी महेशो
नित्यानन्दो निर्विकल्पो निराख्यः ।
अचिन्त्यशक्तिर्भगवान्गिरीशः
स्वाविद्यया कल्पितमानभूमिः ॥ २०॥
अतिमोहकरी माया मम विष्णोश्च सुव्रत ।
तस्य पादाम्बुजध्यानाद्दुस्तरा सुतरा भवेत् ॥ २१॥
विष्णुर्विश्वजगद्योनिः स्वांशभूतैः स्वकैः सह ।
ममांशसंभवो भूत्वा पालयत्यखिलं जगत् ॥ २२॥
विनाशं कालतो याति ततोऽन्यत्सकलं मृषा ।
ॐ तस्मै महाग्रासाय महादेवाय शूलिने ।
महेश्वराय मृडाय तस्मै रुद्राय नमो अस्तु ॥ २३॥
एको विष्णुर्महद्भूतं पृथग्भूतायनेकशः ।
त्रींल्लोकान्व्याप्य भूतात्मा भुङ्क्ते विश्वभुगव्ययः ॥ २४॥
चतुर्भिश्च चतुर्भिश्च द्वाभ्यां पञ्चमिरेव च ।
हूयते च पुनर्द्वाभ्यां स मे विष्णुः प्रसीदतु ॥ २५॥
ब्रह्मार्पणं ब्रह्म हविर्ब्रह्माग्नौ ब्रह्मणा हुतम् ।
ब्रह्मैव तेन गन्तव्यं ब्रह्मकर्मसमाधिना ॥ २६॥
शरा जीवास्तदङ्गेषु भाति नित्यं हरिः स्वयम् ।
ब्रह्मैव शरभः साक्षान्मोक्षदोऽयं महामुने ॥ २७॥
मायावशादेव देवा मोहिता ममतादिभिः ।
तस्य माहात्म्यलेशांशं वक्तुं केनाप्य शक्यते ॥ २८॥
परात्परतरं ब्रह्म यत्परात्परतो हरिः ।
परात्परतरो हीशस्तस्मात्तुल्योऽधिको न हि ॥ २९॥
एक एव शिवो नित्यस्ततोऽन्यत्सकलं मृषा ।
तस्मात्सर्वान्परित्यज्य ध्येयान्विष्ण्वादिकान्सुरान् ॥ ३०॥
शिव एव सदा ध्येयः सर्वसंसारमोचकः ।
तस्मै महाग्रासाय महेश्वराय नमः ॥ ३१॥
पैप्पलादं महाशास्त्रं न देयं यस्य कस्यचित् ।
नास्तिकाय कृतघ्नाय दुर्वृत्ताय दुरात्मने ॥ ३२॥
दांभिकाय नृशंसाय शठायानृतभाषिणे ।
सुव्रताय सुभक्ताय सुवृत्ताय सुशीलिने ॥ ३३॥
गुरुभक्ताय दान्ताय शान्ताय ऋजुचेतसे ।
शिवभक्ताय दातव्यं ब्रह्मकर्मोक्तधीमते ॥ ३४॥
स्वभक्तायैव दातव्यमकृतघ्नाय सुव्रतम् ।
न दातव्यं सदा गोप्यं यत्नेनैव द्विजोत्तम ॥ ३५॥
एतत्पैप्पलादं महाशास्त्रं योऽधीते श्रावयेद्द्विजः
स जन्ममरणेभ्यो मुक्तो भवति । यो जानीते सोऽमृतत्वं
च गच्छति । गर्भवासाद्विमुक्तो भवति । सुरापानात्पूतो
भवति । स्वर्णस्तेयात्पूतो भवति । ब्रह्महत्यात्पूतो
भवति । गुरुतल्पगमनात्पूतो भवति । स सर्वान्वेदानधीतो
भवति । स सर्वान्देवान्ध्यातो भवति । स समस्तमहापातको-
पपातकात्पूतो भवति । तस्मादविमुक्तमाश्रितो भवति ।
स सततं शिवप्रियो भवति । स शिवसायुज्यमेति । न स
पुनरावर्तते न स पुनरावर्तते । ब्रह्मैव भवति । इत्याह
भगवान्ब्रह्मेत्युपनिषत् ॥
ॐ भद्रं कर्णेभिः शृणुयाम देवाः ।
भद्रं पश्येमाक्षभिर्यजत्राः ।
स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाꣳसस्तनूभिः ।
व्यशेम देवहितं यदायुः ।
स्वस्ति न इन्द्रो वृद्धश्रवाः । स्वस्ति नः पूषा विश्ववेदाः ।
स्वस्ति नस्तार्क्ष्यो अरिष्टनेमिः । स्वस्ति नो बृहस्पतिर्दधातु ।
ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥
इति शरभोपनिषत्समाप्ता ॥
Transliteration of Sharabha Upanishad:
sarvam santyajya munayo yadbhajantyaatmaroopatah’ ।
tachchhaarabham tripaadbrahma svamaatramavashishyate ॥
om bhadram karnebhih’ shri’nuyaama devaah’ ।
bhadram pashyemaakshabhiryajatraah’ ।
sthirairangaistusht’uvaagumsastanoobhih’ ।
vyashema devahitam yadaayuh’ ।
svasti na indro vri’ddhashravaah’ । svasti nah’ pooshaa vishvadevaah’ ।
svasti nastaarkshyo arisht’anemih’ । svasti no bri’haspatirdadhaatu ॥
om shaantih’ shaantih’ shaantih’ ॥
atha hainam paippalaado brahmaanamuvaacha bho bhagavan
brahmavishnurudraanaam madhye ko vaa adhikataro dhyeyah’
syaattattvameva no brooheeti ।
tasmai sa hovaacha pitaamahashcha
he paippalaada shri’nu vaakyametat ।
bahooni punyaani kri’taani yena
tenaiva labhyah’ parameshvaro’sau ।
yasyaangajo’ham haririndramukhyaa
mohaanna jaananti surendramukhyaah’ ॥ 1 ॥
prabhum varenyam pitaram mahesham
yo brahmaanam vidadhaati tasmai ।
vedaamshcha sarvaanprahinoti chaagryam
tam vai prabhum pitaram devataanaam ॥ 2 ॥
mamaapi vishnorjanakam devameed’yam
yo’ntakaale sarvalokaansanjahaara ॥ 3 ॥
sa ekah’ shresht’hashcha sarvashaastaa sa eva varisht’hashcha ।
yo ghoram veshamaasthaaya sharabhaakhyam maheshvarah’ ।
nri’simham lokahantaaram sanjaghaana mahaabalah’ ॥ 4 ॥
harim harantam paadaabhyaamanuyaanti sureshvaraah’ ।
maavadheeh’ purusham vishnum vikramasva mahaanasi ॥ 5 ॥
kri’payaa bhagavaanvishnum vidadaara nakhaih’ kharaih’ ।
charmaambaro mahaaveero veerabhadro babhoova ha ॥ 6 ॥
sa eko rudro dhyeyah’ sarveshaam sarvasiddhaye । yo brahmanah’ panchavakrahantaa
tasmai rudraaya namo astu ॥ 7 ॥
yo visphulingena lalaat’ajena sarvam jagadbhasmasaatsankaroti ।
punashcha sri’sht’vaa punarapyarakshadevam svatantram prakat’eekaroti ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 8 ॥
yo vaamapaadena jaghaana kaalam ghoram pape’tho haalahalam dahantam ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 9 ॥
yo vaamapaadaarchitavishnunetrastasmai dadau chakramateeva hri’sht’ah’ ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 10 ॥
yo dakshayajnye surasanghaanvijitya
vishnum babandhoragapaashena veerah’ ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 11 ॥
yo leelayaiva tripuram dadaaha
vishnum kavim somasooryaagninetrah’ ।
sarve devaah’ pashutaamavaapuh’
svayam tasmaatpashupatirbabhoova ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 12 ॥
yo matsyakoormaadivaraahasimhaa-
nvishnum kramantam vaamanamaadivishnum ।
viviklavam peed’yamaanam suresham
bhasmeechakaara manmatham yamam cha ।
tasmai rudraaya namo astu ॥ 13 ॥
evam prakaarena bahudhaa pratusht’vaa
kshamaapayaamaasurneelakant’ham maheshvaram ।
taapatrayasamudbhootajanmamri’tyujaraadibhih’ ।
naavidhaani duh’khaani jahaara parameshvarah’ ॥14 ॥
evam mantraih’ praarthyamaana aatmaa vai sarvadehinaam ।
shankaro bhagavaanaadyo raraksha sakalaah’ prajaah’ ॥ 15 ॥
yatpaadaambhoruhadvandvam mri’gyate vishnunaa saha ।
stutvaa stutyam maheshaanamavaangmanasagocharam ॥ 16 ॥
bhaktyaa namratanorvishnoh’ prasaadamakarodvibhuh’ ।
yato vaacho nivartante apraapya manasaa saha ।
aanandam brahmano vidvaanna bibheti kadaachaneti ॥ 17 ॥
anoraneeyaanmahato maheeyaa-
naatmaasyajantornihito guhaayaam ।
tamakratum pashyati veetashoko
dhaatuh’prasaadaanmahimaanameesham ॥ 18 ॥
vasisht’havaiyaasakivaamadeva-
virinchimukhyairhri’di bhaavyamaanah’ ।
sanatsujaataadisanaatanaadyai-
reed’yo mahesho bhagavaanaadidevah’ ॥ 19 ॥
satyo nityah’ sarvasaakshee mahesho
nityaanando nirvikalpo niraakhyah’ ।
achintyashaktirbhagavaangireeshah’
svaavidyayaa kalpitamaanabhoomih’ ॥ 20 ॥
atimohakaree maayaa mama vishnoshcha suvrata ।
tasya paadaambujadhyaanaaddustaraa sutaraa bhavet ॥ 21 ॥
vishnurvishvajagadyonih’ svaamshabhootaih’ svakaih’ saha ।
mamaamshasambhavo bhootvaa paalayatyakhilam jagat ॥ 22 ॥
vinaasham kaalato yaati tato’nyatsakalam mri’shaa ।
om tasmai mahaagraasaaya mahaadevaaya shooline ।
maheshvaraaya mri’d’aaya tasmai rudraaya namo astu ॥ 23 ॥
eko vishnurmahadbhootam pri’thagbhootaayanekashah’ ।
treemllokaanvyaapya bhootaatmaa bhunkte vishvabhugavyayah’ ॥ 24 ॥
chaturbhishcha chaturbhishcha dvaabhyaam panchamireva cha ।
hooyate cha punardvaabhyaam sa me vishnuh’ praseedatu ॥ 25 ॥
brahmaarpanam brahma havirbrahmaagnau brahmanaa hutam ।
brahmaiva tena gantavyam brahmakarmasamaadhinaa ॥ 26 ॥
sharaa jeevaastadangeshu bhaati nityam harih’ svayam ।
brahmaiva sharabhah’ saakshaanmokshado’yam mahaamune ॥ 27 ॥
maayaavashaadeva devaa mohitaa mamataadibhih’ ।
tasya maahaatmyaleshaamsham vaktum kenaapya shakyate ॥ 28 ॥
paraatparataram brahma yatparaatparato harih’ ।
paraatparataro heeshastasmaattulyo’dhiko na hi ॥ 29 ॥
eka eva shivo nityastato’nyatsakalam mri’shaa ।
tasmaatsarvaanparityajya dhyeyaanvishnvaadikaansuraan ॥ 30 ॥
shiva eva sadaa dhyeyah’ sarvasamsaaramochakah’ ।
tasmai mahaagraasaaya maheshvaraaya namah’ ॥ 31 ॥
paippalaadam mahaashaastram na deyam yasya kasyachit ।
naastikaaya kri’taghnaaya durvri’ttaaya duraatmane ॥ 32 ॥
daambhikaaya nri’shamsaaya shat’haayaanri’tabhaashine ।
suvrataaya subhaktaaya suvri’ttaaya susheeline ॥ 33 ॥
gurubhaktaaya daantaaya shaantaaya ri’juchetase ।
shivabhaktaaya daatavyam brahmakarmoktadheemate ॥ 34 ॥
svabhaktaayaiva daatavyamakri’taghnaaya suvratam ।
na daatavyam sadaa gopyam yatnenaiva dvijottama ॥ 35 ॥
etatpaippalaadam mahaashaastram yo’dheete shraavayeddvijah’
sa janmamaranebhyo mukto bhavati । yo jaaneete so’mri’tatvam
cha gachchhati । garbhavaasaadvimukto bhavati । suraapaanaatpooto
bhavati । svarnasteyaatpooto bhavati । brahmahatyaatpooto
bhavati । gurutalpagamanaatpooto bhavati । sa sarvaanvedaanadheeto
bhavati । sa sarvaandevaandhyaato bhavati । sa samastamahaapaatako-
papaatakaatpooto bhavati । tasmaadavimuktamaashrito bhavati ।
sa satatam shivapriyo bhavati । sa shivasaayujyameti । na sa
punaraavartate na sa punaraavartate । brahmaiva bhavati । ityaaha
bhagavaanbrahmetyupanishat ॥
om bhadram karnebhih’ shri’nuyaama devaah’ ।
bhadram pashyemaakshabhiryajatraah’ ।
sthirairangaistusht’uvaagumsastanoobhih’ ।
vyashema devahitam yadaayuh’ ।
svasti na indro vri’ddhashravaah’ । svasti nah’ pooshaa vishvavedaah’ ।
svasti nastaarkshyo arisht’anemih’ । svasti no bri’haspatirdadhaatu ।
om shaantih’ shaantih’ shaantih’ ॥
iti sharabhopanishatsamaaptaa ॥
Sharabha Upanishad with Meaning in Hindi:
Visit this link if you would like to read the Sharabha Upanishad with meaning in Hindi.
If you know anything more about the Sharabha Upanishada that is not mentioned in this article, please use our comment section to let us know.